На программе «Литературное творчество. Драматургия» школьники работают с прозаическими текстами, переводя их в сценарии для театральных постановок. Обновленные притчи, сказки и рассказы они играют на сцене. Приглашенный эксперт программы – петербургский режиссер Виктория Луговая – рассказала о том, как создать хороший спектакль и какую роль в нем играет текст.
– Помните ли вы свою первую театральную постановку?
– В начале обучения в Российском государственном институте сценических искусств (РГИСИ) нам давали режиссерские задания. По одному из них мы делали сказки, и я выбрала текст Николая Лескова «Маланья – голова баранья». Это была сказка буквально на одну страницу. Исходя из такого небольшого материала, мы придумывали, раскручивали сюжет, используя только текст писателя. Это, наверное, мой принцип – я всегда пытаюсь, скорее, понять автора, чем адаптировать произведения под себя.
– На уроках литературы в школе ученики изучают большое количество драматических произведений. Была ли у вас в школьные годы любимая пьеса?
– В школе я просто обожала литературу! Правда, из программы по драматургии я помню только Максима Горького «На дне», но тогда пьеса не произвела на меня должного впечатления. Драматургию я открыла для себя уже в театральном вузе, там я погрузилась в драматические тексты. Чувствовала себя ребенком в кондитерском магазине, который смотрит на все это разнообразие большими глазами и думает: «Хочу это! И это! И вот это!»
– В рамках работы над театральным проектом участники программы адаптировали притчи, сказки, рассказы для постановки на сцене. Скажите, любой ли текст можно сыграть?
– Сыграть можно любое произведение, ведь текст – это всегда мысль. Можно сыграть постановку с одним словом «Привет!» А если это целое произведение, его автор изначально знал, какую мысль он пронесет от начала до конца. Например, как это сделал Феликс Кривин в своих притчах, их мы с ребятами моей группы ставили на сцене в рамках проекта. Во всех текстах нам удалось выделить общую тему – «человек и общество». Интересно, что с этой темой ребята часто сталкиваются в собственной жизни, и она актуальна для них самих.
– Пришлось ли ребятам видоизменять текст, чтобы презентовать его на сцене?
– Мы решили не упрощать себе задачу и взять текст таким, какой он есть. Ведь в нем отражается сам автор, его взгляд. Поскольку форма притч достаточно короткая, мы пытались играть с материалом: некоторые реплики повторяли или рифмовали рефреном. Но никакой собственной интерпретации, дополнительных предложений мы не вносили. Единственное, ребята решили презентовать название каждой притчи в формате видеомонологов. И в этом как раз проявилась их литературная, авторская работа. Также они сами искали подходящую игровую форму для текстов, сами занимались их распределением на реплики.
– Школьники в ходе работы над проектом также создавали афиши, подбирали музыкальное сопровождение, декорации. На что нужно обращать внимание в тексте, чтобы оформление постановки дополняло и раскрывало его смысл, а не искажало?
– Смотрите всегда на жанр – он и будет определять форму и стиль вашей постановки. Например, жанр притч, с которыми работали ребята, всегда связан с условным пространством и временем. Поэтому, когда мы обсуждали сценическое оформление, они сказали: «Нам вообще ничего не надо. Давайте лаконично!» Эта мысль совпадает с атмосферой литературы Кривина, которая отличается конкретностью, емкостью высказывания. Получается, мы смогли соблюсти принципы самого произведения и сконцентрировались на слове, выбрав подходящее минималистичное оформление.
На занятиях с участниками программы мы обсуждали и музыкальность, которая скрывается в письменных словах. Потом, при подборе звукового оформления, ребята сказали мне: «Знаете, тут должна быть классическая музыка». Согласно их концепции, фрагмент «Турецкого марша» Вольфганга Амадея Моцарта у зрителя должен был ассоциироваться со школой. Такое решение идеально подошло для нашей постановки.
– Вы в первый раз на программе «Сириуса». Какие у вас остались впечатления?
– Когда я ехала сюда, знала, что участники программы проходили отбор, что это одаренные дети со всей России. Но когда я с ними впервые встретилась, они поразили меня своей глубиной. Ребята приехали подготовленными, со своими идеями – все прочитали материал, который им был заранее выслан. Поначалу я даже была готова к тому, что мне придется настраивать их на творчество, как-то подталкивать. Однако мне не пришлось этого делать. Когда мы на первых занятиях обсуждали темы текстов, то школьники такие мысли выдавали, о которых я даже не задумывалась. Я тогда поняла: «Мы с вами далеко пойдем».
– Как вы думаете, чем для участников программы может быть полезен опыт работы с театральным проектом в дальнейшем?
– Мне кажется, главный опыт для ребят – это то, что они смогли услышать и понять себя. В первый день наших занятий в команде были люди, которые изначально не хотели играть в постановке. На следующий день они переосмыслили это и приняли решение, что будут выступать на сцене, будут играть. Думаю, что здесь ребята получили возможность погрузиться в самих себя, по-новому взглянуть на собственные возможности. Конечно, это не исключает значимости полученных навыков работы с текстом и постановкой, о которых мы говорили. Но главный опыт для них – быть собой. И это очень важно для их дальнейшего творчества.